Skip to content

shook

Reseña: How To Be A Good Savage por Mikeas Sánchez, traducido por Wendy Call and Shook AceOfBens.com

How To Be A Good Savage | RESEÑA

Sánchez se estrena en inglés con el apoyo de traductores Wendy Call y Shook en esta colección trilingüe que bellamente retrata la manera en que la humanidad va más allá de la lengua. En How To Be A Good Savage and Other Poems, Sánchez explora lo bueno, lo malo y lo feo de existir como mujer indígena por su poesía traducido de zoque y español.